![]() Note on John 17:18, where the words occur in prayer to the Father. He is now about to withdraw the evidence of His presence from them, and does so with the customary " Shal?m " but with this He reminds them of the apostleship to which He has called them, gives them an earnest of the Presence which will never leave them, but always qualify them for it ( John 20:22), and places before them the greatness of the work to which He sends them ( John 20:23).Īs my (better, the) Father hath sent me, even so send I you.-Comp. John 14:27.) Other words had intervened, as we know from St. It is, however, more natural to understand the words in John 20:19 as those of greeting, and these as words of farewell. Jesus, therefore, said to them again, 'Peace to you according as the Father hath sent me, I also send you 'Įllicott's Commentary for English Readers(21) Then said Jesus to them again, Peace be unto you.-These words may be here a solemn repetition of the greeting in John 20:19, by which our Lord's own message of peace is immediately connected with that which the Apostles were to deliver to the world. As the Father has sent me, even so I send you.” Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. Then said Jesus to them again, Peace be to you: as my Father hath sent me, even so I send you.Ī second time, therefore, He said to them, "Peace be to you! As the Father sent me, I also now send you." As the Father has sent me, even so I send you." Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, so I send you.” ![]() Jesus said to them again, “Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you." So Jesus said to them again, "Peace be with you. Jesus, therefore, said to them again, “Peace to you according as the Father has sent Me, I also send you” Just as the Father has sent me, so I am sending you." Jesus told them again, "Peace be with you. Jesus said to them again, "Peace be with you. Jesus said to them again, "Peace be with you! As the Father has sent me, so I am sending you." As the Father hath sent me, I also send you. He said therefore to them again: Peace be to you. Just as my Father has sent me, I also am sending you.”Īfter Jesus had greeted them again, he said, "I am sending you, just as the Father has sent me." Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.īut Yeshua said to them again, “Peace be with you. Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” As the Father has sent me, I also send you.” Then Jesus said to them again, “Peace to you as the Father has sent Me, I also send you. ![]() Jesus therefore said to them again, “Peace be with you as the Father has sent Me, I also send you.” So Jesus said to them again, “Peace be with you as the Father has sent Me, I also send you.” So Jesus said to them again, “Peace be to you just as the Father has sent Me, I also send you.” So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. As the Father has sent Me forth, I also send you." Therefore Jesus said to them again, "Peace to you. As the Father has sent Me, so also I am sending you.” ![]() As the Father has sent me, even so I am sending you.”Īgain Jesus said to them, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.”Īgain he said, “Peace be with you.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |